Sabemos que Tu nos ama, Senhor, mas não sentimos esse amor e isso nos enlouquece
Tradução (feita pelo tradutor do Google) do texto da 13ª estação da Via Crucis do Vaticano no dia 15 de abril (que está no livreto mas não foi lido durante a oração):
Morte ao redor. Vida que parece perder valor. Tudo muda em segundos. A existência, os dias, a neve despreocupada do inverno, ir buscar os filhos à escola, ao trabalho, aos abraços, às amizades… tudo. Tudo de repente perde o seu valor. “Onde estás Senhor? Onde você está se escondendo? Queremos nossa primeira vida. Por que tudo isso? Que culpa cometemos? Por que você nos abandonou? Por que você abandonou nossos povos? Por que você dividiu nossas famílias assim? Por que não temos mais o desejo de sonhar e de viver? Por que nossas terras ficaram escuras como o Gólgota?”. As lágrimas se foram. A raiva deu lugar à resignação. Sabemos que Tu nos ama, Senhor, mas não sentimos esse amor e isso nos deixa loucos. Acordamos de manhã e ficamos felizes por alguns segundos, mas logo nos lembramos de como será difícil conciliar. Senhor onde você está? Fale no silêncio da morte e da divisão e nos ensine a fazer a paz, a ser irmãos e irmãs, a reconstruir o que as bombas queriam destruir.
Texto original: La morte intorno. La vita che sembra perdere di valore. Tutto cambia in pochi secondi. L’esistenza, le giornate, la spensieratezza della neve d’inverno, l’andare a prendere i bambini a scuola, il lavoro, gli abbracci, le amicizie… tutto. Tutto perde improvvisamente valore. “Dove sei Signore? Dove ti sei nascosto? Vogliamo la nostra vita di prima. Perché tutto questo? Quale colpa abbiamo commesso? Perché ci hai abbandonato? Perché hai abbandonato i nostri popoli? Perché hai spaccato in questo modo le nostre famiglie? Perché non abbiamo più la voglia di sognare e di vivere? Perché le nostre terre sono diventate tenebrose come il Golgota?”. Le lacrime sono finite. La rabbia ha lasciato il passo alla rassegnazione. Sappiamo che Tu ci ami, Signore, ma non lo sentiamo questo amore e questa cosa ci fa impazzire. Ci svegliamo al mattino e per qualche secondo siamo felici, ma poi ci ricordiamo subito quanto sarà difficile riconciliarci. Signore dove sei? Parla nel silenzio della morte e della divisione ed insegnaci a fare pace, ad essere fratelli e sorelle, a ricostruire ciò che le bombe avrebbero voluto annientare. (na página 57-58 do livreto, ou 29-30 do pdf)
Imagem: Milada Vigerova on Unsplash